东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

水调歌头·寄我五云字

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

严子文同傅安道和前韵,因再和谢之。

寄我五云字,恰向酒边来。东风过尽归雁,不见客星回。闻道琐窗风月,更著诗翁杖履,合作雪堂猜。岁旱莫留客,霖雨要渠来。
短灯檠,长剑铗,欲生苔。雕弓挂壁无用,照影落清杯。多病关心药裹,小摘亲鉏菜甲,老子政须哀。夜雨北窗竹,更倩野人栽。

译文及注释

译文
友人严子文和傅安道对我所作的《水调歌头》非常赞赏,并分别和词一首,我又依原韵和作本词以答之。

友人严子文寄来书函,我正好边饮酒边看信。春风吹尽北归雁阵,却不见客星般的好友归来。听说您在雕花窗下悠然赏月,更有诗翁拄杖漫步,我们本该像东坡雪堂旧友般畅谈。如今旱情未解不敢留客,正盼您如甘霖般降临。
短灯残照,长剑生出了苔藓。杯弓蛇影,让我惊疑不定。身体多病,惦记着药囊,还得亲自采摘蔬菜,真是可怜啊,夜雨茫茫,无事可干,不如请人栽种竹子作为消遣。

注释
水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调九十

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词作于淳熙九年(1182)。辛弃疾于淳熙八年(1181)被罢官归隐,住在上饶的带湖新居,开始了被迫隐居的生活。带湖新居建成后,严子文、傅安道曾寄词来庆贺,辛弃疾便写了这首词答谢。

参考资料:完善

1、 谢永芳编著.辛弃疾诗词全集 汇校汇注汇评.北京市.崇文书局.2016.06.257
2、 (南宋)辛弃疾著;刘坎龙编著.辛弃疾诗词详注.乌鲁木齐.新疆人民出版社.2000.12.67

赏析

  这首词中,稼轩一方面表达对于老友的殷勤盼望之意,另一方面又向他们表达自己的壮志难酬、忧谗畏讥的幽愤情感。后者是他在表达归隐之乐的词中所没有写出来的内心真感受。

  词的上片专抒其殷勤盼望友人前来的挚情。起韵由酒边接读友人来信写起,自然引出下文望友情意。紧接着,借传书鸿雁这一经典意象,细腻描绘出词人一整个春天的翘首以盼与耐心等待,只盼严子文能早日前来相聚。“过尽”却“不见”,这饱含深情的表述,悄然透露出他内心的惆怅与失落。第三韵中,“闻道”一词巧妙运用,由实转虚,词人从眼前的殷切盼望与长久等待,转而想象友人闲适惬意的生活状态,使意境得以拓展延伸,叙事曲折有致、层次分明。在优

展开阅读全文 ∨

简析

  《水调歌头·寄我五云字》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。词上片描写的是词人盼客而客不至的惆怅之情。下片则是因友人不能前来叙旧,转而描写自己在家闲居时的寂寞情态。词人在此对南宋朝廷的腐败和懦弱进行了无情的谴贵与讽刺,同时抒发在一种无可奈何下,又显得开朗、旷达之情。

辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 838篇诗文  1694条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

朝中措·送刘仲原甫出守维扬

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

平山栏槛倚晴空。山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

风入松·危楼古镜影犹寒

张炎 张炎〔宋代〕

危楼古镜影犹寒。倒景忽相看。桃花不识东西晋,想如今、也梦邯郸。缥缈神仙海上,飘零图画人间。
宝光丹气共回环。水弱小舟闲。秋风难老三珠树,尚依依、脆管清弹。说与霓裳莫舞,银桥不到深山。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

忆帝京·薄衾小枕凉天气

柳永 柳永〔宋代〕

薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。
也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错